Homo Sapienne

Översättning: Jonas Rasmussen

Niviaq Korneliussen

»1. NÄR JAG ÄR FÄRDIG MED MIN UTBILDNING OCH PENGARNA HAR RULLAT IN KÖPER VI ETT HUS MED MÅNGA RUM OCH EN ALTAN.

2. VI GIFTER OSS.

3. VI SKAFFAR TRE/FYRA BARN.

4. DAG EFTER DAG EFTER DAG HANDLAR VI EFTER JOBBET OCH KÖR HEM I VÅR BIL.

5. VI BLIR GAMLA OCH DÖR.«

Vredens ö kallas den, den forna danska kolonin Grönland med sina kluvna identiteter. I huvudstaden Nuuk, ett samhälle som sjuder av skvaller och skadeglädje lever fem unga individer som alla på olika sätt söker efter ett liv vid sidan av normen.

I intima porträtt kastas vi in i en pulserande berättelse om skam, rastlöshet och längtan att höra till – om klaustrofobisk närhet och känslomässig distans. Hur är det att växa upp på en plats där tradition och modernitet fortfarande skaver skoningslöst mot varandra?

Med mycket humor och smärta levererar Korneliussen denna korta men internationellt hyllade romandebut, till lika delar käftsmäll och poesi.

 

… En roman med slående känslighet för det moderna. NEW YORKER

Precis som Yahya Hassan, berättar Niviaq Korneliussen om något brännande viktigt från en utsatt /…/position. /…/ Homo Sapienne har skapat sin egen genre. Det här er sexualrealism utan filter. POLITIKEN

Formalistiskt och litterärt spännande. KRISTIANSTADSBLADET

 

Recensioner

”Homo Sapienne är som ingen annan bok. Korneliussen har öppnat upp en ny värld för oss och jag kommer be fler i min omgivning att resa dit.”

Monika MB - recensenten.se