Halldór Laxness klassiker ”Fria män” i nyöversättning hyllas

2011-06-01

Halldór Laxness klassiska roman Fria män är en storslagen och episk skildring av det hårda livet för Islands småbrukare kring nittonhundratalets början.

Nu haglar lovorden över Inge Knutssons nyöversättning av romanen.

”Nu är det äntligen dags att kasta den gamla översättningen av Fria män. Den gav smak av fårull. I Inge Knutssons nya skimrar den i stället som en vackert ond saga. Herre gud, vilken roman han skrev, islänningen.Per Wirtén i Expressen.

”Det sägs vila en förbannelse över marken där han bygger sin lilla gård, men till skillnad från traktens folk och övriga i hushållet är Bjartur både blind och döv för sådana föreställningar. Det är tidigt 1900-tal, goda år följs av dåliga, och romanen skildrar en stolt småbondes kamp för överlevnad och självständighet. Så sammanfattad ter sig ”Fria män” kanske inte så märkvärdig. Men åtskilliga timmars läsning intygar att epitetet mästerverk, som översättaren Inge Knutsson använder i efterskriften, för ovanlighetens skull inte känns som överord.” Peter Viktorsson, Kristianstadbladet